Flaot and forecast timesheet module added

This commit is contained in:
projectsodoo 2020-12-23 19:34:09 +05:30
parent 7c18b8d917
commit 0742effa62
87 changed files with 6947 additions and 2 deletions

View File

@ -21,8 +21,8 @@
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='name']" position="after">
<field name="start_time"/>
<field name="end_time"/>
<field name="start_time" widget="float_time"/>
<field name="end_time" widget="float_time"/>
</xpath>
</field>
</record>

View File

@ -0,0 +1,5 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models
from . import report

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'Timesheet and Planning',
'version': '1.0',
'category': 'Hidden',
'sequence': 50,
'summary': 'Compare timesheets and plannings',
'depends': ['hr_timesheet', 'project_forecast'],
'description': """
Compare timesheets and plannings
================================
Better plan your futur plannings by observing the number of hours pressed
on old plannings.
""",
'data': [
'report/timesheet_forecast_report_views.xml',
'security/ir.model.access.csv',
'data/project_timesheet_forecast_data.xml',
'views/project_forecast_views.xml',
],
'auto_install': True,
'license': 'OEEL-1',
}

View File

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="ir_filter_project_timesheet_forecast" model="ir.filters">
<field name="name">Timesheet vs Planning</field>
<field name="model_id">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
<field name="user_id" eval="False"/>
<field name="context">{'pivot_measures': ['number_hours'], 'pivot_column_groupby': ['date:month', 'line_type'], 'pivot_row_groupby': ['project_id', 'employee_id']}</field>
</record>
</odoo>

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2019
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "الساعات الفعلية"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "الموظف"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "التوقع"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "تجميع حسب"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "عدد الساعات"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "مستوي التقدم"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "المشروع"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "المهمة"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "سجل النشاط"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "النوع"

View File

@ -0,0 +1,127 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,127 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2020
# aleksandar ivanov, 2020
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2020
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Покажете име"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Ефективни часове"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Служител"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноза"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Групирайте по"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ИН"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно коригирано на"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Развитие"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "График "
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Вид"

View File

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Zaposleni"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "Tip"

View File

@ -0,0 +1,138 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2019
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nom"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Empleat"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr "Previsió"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar per"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr "Full d'hores"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

View File

@ -0,0 +1,134 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Chris <krystof.reklamy13@gmail.com>, 2019
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2019
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Zaměstnanec"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Předpověď"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Seskupit podle"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Počet hodin"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Úloha"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Výkaz"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2019
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2019
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Effektive timer"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Medarbejder"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Forecast"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Sortér efter"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Antal timer"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Tidsskema"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr "Timeseddel vs planlægning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Type"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Leon Grill <leg@odoo.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Effektive Stunden"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prognose"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Anzahl der Stunden"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Zeiterfassung"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Υπάλληλος"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Πρόβλεψη"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Εξέλιξη"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Φύλλο Χρόνου Εργασίας"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# John Guardado <jgu@odoo.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: John Guardado <jgu@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Horas reales"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Previsión"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Planificar turnos"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "En proceso"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Parte de horas"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

View File

@ -0,0 +1,140 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2018
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Efektiivsed tunnid"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Töötaja"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoos"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Rühmitamine"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud (millal)"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projektid"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr "Projekti prognoos"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Ülesanne"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr "Tööaja ajaarvestusleht"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

View File

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Hamid Darabi, 2018
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "کارمند"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr "پیش‌بینی"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین تغییر در"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr "پیش بینی پروژه"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "وظیفه"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "نوع"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2019
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2019
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2019
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Todelliset tunnit"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Työntekijä"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Ennuste"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Ryhmittely"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "Tunniste (ID)"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projektit"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Tuntikortti"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

View File

@ -0,0 +1,139 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
# Olivier ANDRE <frsw194@gmail.com>, 2019
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher Nom"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Heures effectives"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prévisions"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Nombre d'heures"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Poste de Planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "En cours"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
"Ce rapport analyse vos feuilles de temps et votre planning. Cela permet "
"d'avoir une vue d'ensemble des prévisions passées et de ce qui a réellement "
"été fait. Comparer d'anciennes estimations et la quantité de travail "
"effective vous aidera à mieux planifier vos futurs projets."
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Feuille de présence"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr "Statistiques de Feuilles de Temps & Planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr "Analyse des Feuilles de Temps et de Planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr "Analyse des Feuilles de Temps et de Planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr "Feuilles de Temps vs. Planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Type"

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "પ્રદર્શન નામ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "કર્મચારી"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "કાર્ય"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr "સમય પત્રક"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"

View File

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2019
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2019
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "הצג שם"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "שעות אפקטיביות"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "עובד"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "תחזית"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "מספר שעות"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "תכנון משמרת"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "פרוייקט"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "משימה"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
"דוח זה מנתח את נתוני גיליון הזמנים והתכנון שלך. הוא מאפשר לקבל מבט כולל של "
"תחזית העבר לעומת הנעשה בפועל. השוואה בין הערכה ישנה לכמות עבודה אפקטיבית "
"תעזור לך לתכנן טוב יותר את הפרויקטים העתידיים שלך."
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "גיליון זמנים"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה של גיליון זמנים ותכנון"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr "ניתוח נתוני תכנון גיליון זמנים"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr "ניתוח נתוני גיליון זמנים ותכנון"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr "גיליון זמנים לעומת תכנון"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "סוג"

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2019
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2019
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Efektivni sati"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Zaposlenik"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Predviđanje"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Evidencija rada"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Tamás Dombos, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# krnkris, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Tényleges órák száma"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Alkalmazott"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Csoportosítás"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Előrehaladás"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Munkaidő-kimutatás"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Típus"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2019
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2019
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2019
# Muhammad Herdiansyah <herdiansyah@openmailbox.org>, 2019
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Karyawan"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prakiraan"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Dikelompokkan Menurut"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah Pada"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Kegiatan"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Lembar waktu"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

View File

@ -0,0 +1,138 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018
# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Dags."
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nafn"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Starfsmaður"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Hópa eftir"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Síðast breytt þann"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Verkefni"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Task"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "Gerð"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Paolo Valier, 2019
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019
# mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Ore effettive"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Dipendente"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Stima"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Numero di ore"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Lavoro"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Foglio ore"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tipologia"

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "日付"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "有効時間"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "従業員"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "フォーキャスト"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "グループ化"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "進捗"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "タスク"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "タイムシート"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេត"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "បុគ្គលិក"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "ជា​ក្រុម​តាម"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "គំរោង"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "កិច្ចការ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2019
# Linkup <link-up@naver.com>, 2019
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "유효 시간"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "직원"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "예측"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "그룹별"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "시간"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "교대 근무 계획"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "진행"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "작업"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
"이 보고서는 작업기록 및 계획에 대한 분석을 수행합니다. 이를 통해 과거 예측과 실제로 수행된 작업을 전체적으로 볼 수 있습니다. 기존 "
"추정치와 유효 작업량을 비교하면 미래 프로젝트를 보다 잘 계획하는 데 도움이 됩니다."
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "작업 기록"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr "작업 기록표 및 계획 통계"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr "작업 기록 계획 분석"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr "작업 기록표 및 계획 분석"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr "작업 기록 VS 계획"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "유형"

View File

@ -0,0 +1,127 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,134 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2019
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Faktinis valandų skaičius"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Darbuotojas"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prognozė"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupuoti pagal"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Užduotis"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Darbo laiko apskaitos žiniaraštis"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tipas"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2019
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Attēlotais nosaukums"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Darbinieks"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoze"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupēt pēc"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Pēdējoreiz modificēts"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Project"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Darba laika uzskaites Tabele"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tips"

View File

@ -0,0 +1,131 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Avinash N K <avinashnk94@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Avinash N K <avinashnk94@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "തീയതി"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "പ്രദർശന നാമം"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് പ്രകാരം"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "അവസാനം പരിഷ്‌ക്കരിച്ചത്"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "തരം"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Үр дүнтэй цагууд"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Ажилтан"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Урьдчилсан таамаг"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Бүлэглэлт"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Цагууд"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Явц"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Төсөл"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Даалгавар"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Цагийн бүртгэл"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Myat Thu <myat90thu@gmail.com>, 2019
# Pyaephone Kyaw <pyayphonekyaw@gmail.com>, 2019
# Hein Myat Phone <heinmyatphone@outlook.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Hein Myat Phone <heinmyatphone@outlook.com>, 2019\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "နေ့စွဲ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ပြချင်သော အမည်"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "၀န်ထမ်း"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "အုပ်စုအရ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "နံပါတ်"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Effektive timer"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Ansatt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prognose"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupper etter"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Timeliste"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Type"

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Effectieve uren"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Groepeer op"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Aantal uren"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Planning shift"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Project"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Taak"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Urenstaat"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr "Urenstaat & Planning statistieken"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr "Urenstaat planning analyse"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr "Urenstaat en planning analyse"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr "Urenstaat vs planning"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Soort"

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2019
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2019
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2019
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Efektywne godziny"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Pracownik"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupuj wg"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Karta pracy"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View File

@ -0,0 +1,127 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,134 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2019
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Funcionário"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Registo de Horas"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Funcionário"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Planilha de Horas"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

View File

@ -0,0 +1,131 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Ore efective"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Angajat"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Estimare"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupează după"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "În desfășurare"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Fisa de pontaj"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Эффективные часы"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноз"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "Номер"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "количество часов"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Выполнение"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Табель"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Тип"

View File

@ -0,0 +1,134 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2019
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2019
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: gebri <gebri@inmail.sk>, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný Názov"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Efektívne hodiny"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Zamestnanec"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Odhad"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Úloha"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Časový rozvrh"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View File

@ -0,0 +1,134 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2020
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2020
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv prikaza"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Učinkovite ure"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Kader"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Napoved"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Združi po"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Število ur"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Potek"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Opravilo"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Časovnica"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"

View File

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Запослени"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Пројекат"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Врста"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Anställd"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Prognos"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppera efter"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Aktivitet"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Tidrapport"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"

View File

@ -0,0 +1,137 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "บุคลากร"
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "จัดกลุ่มโดย"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
msgid "Number of working days"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "ความคืบหน้า"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "โปรเจค"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
msgid "Project Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "งาน"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
msgid "Timesheet"
msgstr "เวลาทำงาน"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2019
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2019
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2019
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2019
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Mail"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Etkin saatler"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Personel"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Öngörü"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupla"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Proje"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Görev"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Zaman Çizelgesi"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Tür"

View File

@ -0,0 +1,136 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Ефективні години"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Співробітник"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноз"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Групувати за"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Останні зміни на"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "Кількість годин"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Зміна планування"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
"Цей звіт виконує аналіз за вашим табелем та плануванням. Це дозволяє мати "
"глобальне уявлення про минулий прогноз і те, що було реально зроблено. "
"Порівнюючи стару оцінку та ефективну суму роботи допоможе вам краще "
"спланувати свій майбутній проект."
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Табель"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr "Табель та статистика планування"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr "Аналіз планування табелю"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr "Табель та аналіз планування"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr "Табель vs планування"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Тип"

View File

@ -0,0 +1,127 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2019
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2019
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "Giờ hiệu quả"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "Nhân viên"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "Dự báo"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Nhóm theo"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr "Kế hoạch ca làm việc"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "Xử lý"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "Dự án"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "Công việc"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "Thời gian biểu"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "Loại"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# keecome <7017511@qq.com>, 2019
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr "有效时数"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "员工"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "预测"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "分组"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后更改日"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr "小时数"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "项目"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "任务"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "工时表"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "类型"

View File

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_timesheet_forecast
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Andy Cheng <andy.cheng@richsoda.com>, 2019
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
msgid "Effective hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Employee"
msgstr "員工"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
msgid "Forecast"
msgstr "預測"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Group By"
msgstr "分組按"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
msgid "Number of hours"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
msgid "Planning Shift"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
msgid "Progress"
msgstr "進度"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Project"
msgstr "專案"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Task"
msgstr "任務"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
msgid ""
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
" project."
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
msgid "Timesheet"
msgstr "工時表"
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
msgid "Timesheet Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
msgid "Timesheet vs Planning"
msgstr ""
#. module: project_timesheet_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
msgid "Type"
msgstr "類型"

View File

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import project_forecast

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import datetime
from odoo import api, fields, models
from odoo.osv import expression
class Forecast(models.Model):
_inherit = 'planning.slot'
effective_hours = fields.Float("Effective hours", compute='_compute_effective_hours', compute_sudo=True, store=True)
percentage_hours = fields.Float("Progress", compute='_compute_percentage_hours', compute_sudo=True, store=True)
@api.depends('allocated_hours', 'effective_hours')
def _compute_percentage_hours(self):
for forecast in self:
if forecast.allocated_hours:
forecast.percentage_hours = forecast.effective_hours / forecast.allocated_hours
else:
forecast.percentage_hours = 0
@api.depends('task_id', 'user_id', 'start_datetime', 'end_datetime', 'project_id.analytic_account_id', 'task_id.timesheet_ids')
def _compute_effective_hours(self):
Timesheet = self.env['account.analytic.line']
for forecast in self:
if not forecast.task_id and not forecast.project_id:
forecast.effective_hours = 0
else:
domain = [
('user_id', '=', forecast.user_id.id),
('date', '>=', forecast.start_datetime.date()),
('date', '<=', forecast.end_datetime.date())
]
if forecast.task_id:
timesheets = Timesheet.search(expression.AND([[('task_id', '=', forecast.task_id.id)], domain]))
elif forecast.project_id:
timesheets = Timesheet.search(expression.AND([[('account_id', '=', forecast.project_id.analytic_account_id.id)], domain]))
else:
timesheets = Timesheet.browse()
forecast.effective_hours = sum(timesheet.unit_amount for timesheet in timesheets)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import timesheet_forecast_report

View File

@ -0,0 +1,62 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import tools
from odoo import fields, models
class TimesheetForecastReport(models.Model):
_name = "project.timesheet.forecast.report.analysis"
_description = "Timesheet & Planning Statistics"
_auto = False
_rec_name = 'entry_date'
_order = 'entry_date desc'
entry_date = fields.Date('Date', readonly=True)
employee_id = fields.Many2one('hr.employee', 'Employee', readonly=True)
task_id = fields.Many2one('project.task', string='Task', readonly=True)
project_id = fields.Many2one('project.project', string='Project', readonly=True)
number_hours = fields.Float('Number of hours', readonly=True)
line_type = fields.Selection([('forecast', 'Forecast'), ('timesheet', 'Timesheet')], string='Type', readonly=True)
def init(self):
tools.drop_view_if_exists(self.env.cr, self._table)
self.env.cr.execute("""
CREATE or REPLACE VIEW %s as (
(
SELECT
d::date AS entry_date,
F.employee_id AS employee_id,
F.task_id AS task_id,
F.project_id AS project_id,
F.allocated_hours / NULLIF(F.working_days_count, 0) AS number_hours,
'forecast' AS line_type,
F.id AS id
FROM generate_series(
(SELECT min(start_datetime) FROM planning_slot)::date,
(SELECT max(end_datetime) FROM planning_slot)::date,
'1 day'::interval
) d
LEFT JOIN planning_slot F ON d.date >= F.start_datetime AND d.date <= end_datetime
LEFT JOIN hr_employee E ON F.employee_id = E.id
LEFT JOIN resource_resource R ON E.resource_id = R.id
WHERE
EXTRACT(ISODOW FROM d.date) IN (
SELECT A.dayofweek::integer+1 FROM resource_calendar_attendance A WHERE A.calendar_id = R.calendar_id
)
) UNION (
SELECT
A.date AS entry_date,
E.id AS employee_id,
A.task_id AS task_id,
A.project_id AS project_id,
A.unit_amount AS number_hours,
'timesheet' AS line_type,
-A.id AS id
FROM account_analytic_line A, hr_employee E
WHERE A.project_id IS NOT NULL
AND A.employee_id = E.id
)
)
""" % (self._table,))

View File

@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="project_timesheet_forecast_report_view_pivot" model="ir.ui.view">
<field name="name">timesheet.forecast.report.pivot</field>
<field name="model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
<field name="arch" type="xml">
<pivot string="Timesheet Planning Analysis">
<field name="entry_date" interval="month" type="col"/>
<field name="employee_id" type="row"/>
<field name="number_hours" type="measure"/>
</pivot>
</field>
</record>
<record id="project_timesheet_forecast_report_view_graph" model="ir.ui.view">
<field name="name">timesheet.forecast.report.graph</field>
<field name="model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
<field name="arch" type="xml">
<graph string="Timesheet Planning Analysis" type="bar">
<field name="entry_date" type="row"/>
<field name="number_hours" type="measure"/>
</graph>
</field>
</record>
<record id="project_timesheet_forecast_report_view_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">timesheet.forecast.report.search</field>
<field name="model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Timesheet Planning Analysis">
<field name="employee_id" filter_domain="[('employee_id', 'ilike', self)]"/>
<field name="project_id" filter_domain="[('project_id', 'ilike', self)]"/>
<field name="task_id" filter_domain="[('task_id', 'ilike', self)]"/>
<field name="entry_date"/>
<filter string="Date" name="year" date="entry_date"/>
<separator/>
<group expand="1" string="Group By">
<filter string="Employee" name="resource_employee" context="{'group_by':'employee_id'}"/>
<filter string="Task" name="resource_task" context="{'group_by':'task_id'}"/>
<filter string="Project" name="project_resource" context="{'group_by':'project_id'}"/>
<separator/>
<filter string="Date" name="date_month" context="{'group_by':'entry_date:month'}"/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<record id="project_timesheet_forecast_report_action" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Timesheet Planning Analysis</field>
<field name="res_model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
<field name="view_mode">graph,pivot</field>
<field name="search_view_id" ref="project_timesheet_forecast_report_view_search"/>
<field name="context">{
'pivot_row_groupby': ['employee_id'],
'pivot_col_groupby': ['entry_date', 'line_type'],
'pivot_measures': ['number_hours'],
'group_by': ['entry_date:month', 'line_type'],
'search_default_year': True,
}</field>
<field name="help">This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old estimation and effective work amount will help you to better plan your futur project.</field>
</record>
<menuitem id="menu_project_timesheet_forecast_report_analysis"
name="Timesheet and Planning Analysis"
parent="project.menu_project_report"
action="project_timesheet_forecast_report_action"/>
</odoo>

View File

@ -0,0 +1,3 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_project_timesheet_forecast_report_analysis_manager,project.timesheet.forecast.report.analysis,model_project_timesheet_forecast_report_analysis,project.group_project_manager,1,1,1,1
access_project_timesheet_forecast_report_analysis_user,project.timesheet.forecast.report.analysis,model_project_timesheet_forecast_report_analysis,project.group_project_user,1,0,1,0
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_project_timesheet_forecast_report_analysis_manager project.timesheet.forecast.report.analysis model_project_timesheet_forecast_report_analysis project.group_project_manager 1 1 1 1
3 access_project_timesheet_forecast_report_analysis_user project.timesheet.forecast.report.analysis model_project_timesheet_forecast_report_analysis project.group_project_user 1 0 1 0

View File

@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="project_forecast_view_form_inherit_project_timesheet_forecast" model="ir.ui.view">
<field name="name">planning.slot.form.inherit.timesheet</field>
<field name="inherit_id" ref="planning.planning_view_form"/>
<field name="model">planning.slot</field>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='allocated_percentage']" position="after">
<field name="allocation_type" invisible="1"/>
<field name="effective_hours" widget="float_time" attrs="{'invisible': ['|', ('project_id', '=', False), ('allocation_type', '!=', 'forecast')]}"/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="project_forecast_view_pivot_inherit_project_timesheet_forecast" model="ir.ui.view">
<field name="name">planning.slot.pivot.inherit.timesheet</field>
<field name="inherit_id" ref="project_forecast.project_forecast_view_pivot"/>
<field name="model">planning.slot</field>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='allocated_percentage']" position="after">
<field name="effective_hours" type="measure"/>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>