Flaot and forecast timesheet module added
This commit is contained in:
parent
7c18b8d917
commit
0742effa62
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -21,8 +21,8 @@
|
|||
<field name="inherit_id" ref="hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='name']" position="after">
|
||||
<field name="start_time"/>
|
||||
<field name="end_time"/>
|
||||
<field name="start_time" widget="float_time"/>
|
||||
<field name="end_time" widget="float_time"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import models
|
||||
from . import report
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
{
|
||||
'name': 'Timesheet and Planning',
|
||||
'version': '1.0',
|
||||
'category': 'Hidden',
|
||||
'sequence': 50,
|
||||
'summary': 'Compare timesheets and plannings',
|
||||
'depends': ['hr_timesheet', 'project_forecast'],
|
||||
'description': """
|
||||
Compare timesheets and plannings
|
||||
================================
|
||||
|
||||
Better plan your futur plannings by observing the number of hours pressed
|
||||
on old plannings.
|
||||
|
||||
""",
|
||||
'data': [
|
||||
'report/timesheet_forecast_report_views.xml',
|
||||
'security/ir.model.access.csv',
|
||||
'data/project_timesheet_forecast_data.xml',
|
||||
'views/project_forecast_views.xml',
|
||||
],
|
||||
'auto_install': True,
|
||||
'license': 'OEEL-1',
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="ir_filter_project_timesheet_forecast" model="ir.filters">
|
||||
<field name="name">Timesheet vs Planning</field>
|
||||
<field name="model_id">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
|
||||
<field name="user_id" eval="False"/>
|
||||
<field name="context">{'pivot_measures': ['number_hours'], 'pivot_column_groupby': ['date:month', 'line_type'], 'pivot_row_groupby': ['project_id', 'employee_id']}</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2019
|
||||
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
|
||||
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "التاريخ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "الاسم المعروض"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "الساعات الفعلية"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "الموظف"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "التوقع"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "تجميع حسب"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المُعرف"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخر تعديل في"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "عدد الساعات"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "مستوي التقدم"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "المشروع"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "المهمة"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "سجل النشاط"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "النوع"
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az_AZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az_AZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2020
|
||||
# aleksandar ivanov, 2020
|
||||
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2020
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Покажете име"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Ефективни часове"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Служител"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Прогноза"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Групирайте по"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ИН"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последно коригирано на"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Развитие"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Задача"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "График "
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposleni"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Napredak"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
|
@ -0,0 +1,138 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar Nom"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Previsió"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar per"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificació el "
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progrés"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projecte"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tasca"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Full d'hores"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Chris <krystof.reklamy13@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2019
|
||||
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazované jméno"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Předpověď"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Seskupit podle"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Naposled změněno"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Počet hodin"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Průběh"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Úloha"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Výkaz"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2019
|
||||
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2019
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Effektive timer"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Forecast"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Sortér efter"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sidst ændret den"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Antal timer"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fremdrift"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Opgave"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Tidsskema"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr "Timeseddel vs planlægning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Leon Grill <leg@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Effektive Stunden"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognose"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Gruppieren nach"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Letzte Änderung am"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Anzahl der Stunden"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fortschritt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Aufgabe"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Zeiterfassung"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Υπάλληλος"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Πρόβλεψη"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Εξέλιξη"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Έργο"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Εργασία"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Φύλλο Χρόνου Εργασίας"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Τύπος"
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# John Guardado <jgu@odoo.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Guardado <jgu@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Horas reales"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleado"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Previsión"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "Planificar turnos"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proyecto"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tarea"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Parte de horas"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
|
@ -0,0 +1,140 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2018
|
||||
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näidatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Efektiivsed tunnid"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Töötaja"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognoos"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Rühmitamine"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud (millal)"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progress"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projektid"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr "Projekti prognoos"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Ülesanne"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Tööaja ajaarvestusleht"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Hamid Darabi, 2018
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "نام نمایشی"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "پیشبینی"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "گروهبندی برمبنای"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخرین تغییر در"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "پیشرفت"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "پروژه"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr "پیش بینی پروژه"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "وظیفه"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2019
|
||||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2019
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2019
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Todelliset tunnit"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Työntekijä"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Ennuste"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Ryhmittely"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunniste (ID)"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Edistyminen"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projektit"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tehtävä"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Tuntikortti"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
|
||||
# Olivier ANDRE <frsw194@gmail.com>, 2019
|
||||
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Afficher Nom"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Heures effectives"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Employé"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prévisions"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Regrouper par"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Nombre d'heures"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "Poste de Planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projet"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tâche"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce rapport analyse vos feuilles de temps et votre planning. Cela permet "
|
||||
"d'avoir une vue d'ensemble des prévisions passées et de ce qui a réellement "
|
||||
"été fait. Comparer d'anciennes estimations et la quantité de travail "
|
||||
"effective vous aidera à mieux planifier vos futurs projets."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Feuille de présence"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques de Feuilles de Temps & Planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des Feuilles de Temps et de Planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr "Analyse des Feuilles de Temps et de Planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr "Feuilles de Temps vs. Planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "તારીખ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "પ્રદર્શન નામ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "કર્મચારી"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ઓળખ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "કાર્ય"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "સમય પત્રક"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "પ્રકાર"
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2019
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2019
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "תאריך"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "הצג שם"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "שעות אפקטיביות"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "עובד"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "תחזית"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "קבץ לפי"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "שינוי אחרון ב"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "מספר שעות"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "תכנון משמרת"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "התקדמות"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "פרוייקט"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "משימה"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"דוח זה מנתח את נתוני גיליון הזמנים והתכנון שלך. הוא מאפשר לקבל מבט כולל של "
|
||||
"תחזית העבר לעומת הנעשה בפועל. השוואה בין הערכה ישנה לכמות עבודה אפקטיבית "
|
||||
"תעזור לך לתכנן טוב יותר את הפרויקטים העתידיים שלך."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "גיליון זמנים"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקה של גיליון זמנים ותכנון"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr "ניתוח נתוני תכנון גיליון זמנים"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr "ניתוח נתוני גיליון זמנים ותכנון"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr "גיליון זמנים לעומת תכנון"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
|
||||
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2019
|
||||
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
|
||||
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2019
|
||||
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Efektivni sati"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposlenik"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Predviđanje"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiraj po"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Napredak"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Evidencija rada"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tamás Dombos, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# krnkris, 2019
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Megjelenített név"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Tényleges órák száma"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Alkalmazott"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Előrejelzés"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Azonosító"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Legutóbb frissítve"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Előrehaladás"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Feladat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Munkaidő-kimutatás"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2019
|
||||
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2019
|
||||
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2019
|
||||
# Muhammad Herdiansyah <herdiansyah@openmailbox.org>, 2019
|
||||
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prakiraan"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Dikelompokkan Menurut"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Terakhir Diubah Pada"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Kemajuan"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proyek"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Kegiatan"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Lembar waktu"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Jenis"
|
|
@ -0,0 +1,138 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018
|
||||
# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dags."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nafn"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Starfsmaður"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Hópa eftir"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Auðkenni"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Síðast breytt þann"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Verkefni"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Task"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Gerð"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Paolo Valier, 2019
|
||||
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019
|
||||
# mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Ore effettive"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Dipendente"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Stima"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Raggruppa per"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Numero di ore"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Progetto"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Foglio ore"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipologia"
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "有効時間"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "従業員"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "フォーキャスト"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最終更新日"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "進捗"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "プロジェクト"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "タスク"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "タイムシート"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
|
||||
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "កាលបរិច្ឆេត"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "បុគ្គលិក"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "ជាក្រុមតាម"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "គំរោង"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "កិច្ចការ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ប្រភេទ"
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2019
|
||||
# Linkup <link-up@naver.com>, 2019
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "날짜"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "표시 이름"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "유효 시간"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "직원"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "예측"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "그룹별"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "최근 수정일"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "시간"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "교대 근무 계획"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "진행"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "프로젝트"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "작업"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 보고서는 작업기록 및 계획에 대한 분석을 수행합니다. 이를 통해 과거 예측과 실제로 수행된 작업을 전체적으로 볼 수 있습니다. 기존 "
|
||||
"추정치와 유효 작업량을 비교하면 미래 프로젝트를 보다 잘 계획하는 데 도움이 됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "작업 기록"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr "작업 기록표 및 계획 통계"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr "작업 기록 계획 분석"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr "작업 기록표 및 계획 분석"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr "작업 기록 VS 계획"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "유형"
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
|
||||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2019
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Faktinis valandų skaičius"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Darbuotojas"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognozė"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą keista"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Eiga"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projektas"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Užduotis"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Darbo laiko apskaitos žiniaraštis"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2019
|
||||
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datums"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Attēlotais nosaukums"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Darbinieks"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognoze"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupēt pēc"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Pēdējoreiz modificēts"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progress"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Project"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Uzdevums"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Darba laika uzskaites Tabele"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tips"
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Avinash N K <avinashnk94@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avinash N K <avinashnk94@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "തീയതി"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "പ്രദർശന നാമം"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് പ്രകാരം"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "അവസാനം പരിഷ്ക്കരിച്ചത്"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "തരം"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Огноо"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Үр дүнтэй цагууд"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Ажилтан"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Урьдчилсан таамаг"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Бүлэглэлт"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Цагууд"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Явц"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Төсөл"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Даалгавар"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Цагийн бүртгэл"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Төрөл"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myat Thu <myat90thu@gmail.com>, 2019
|
||||
# Pyaephone Kyaw <pyayphonekyaw@gmail.com>, 2019
|
||||
# Hein Myat Phone <heinmyatphone@outlook.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hein Myat Phone <heinmyatphone@outlook.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "နေ့စွဲ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ပြချင်သော အမည်"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "၀န်ထမ်း"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "အုပ်စုအရ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "နံပါတ်"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnavn"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Effektive timer"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Ansatt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognose"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupper etter"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sist endret"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fremdrift"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Prosjekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Oppgave"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Timeliste"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Schermnaam"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Effectieve uren"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Werknemer"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Groepeer op"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Aantal uren"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "Planning shift"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Voortgang"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Project"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Taak"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Urenstaat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr "Urenstaat & Planning statistieken"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr "Urenstaat planning analyse"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr "Urenstaat en planning analyse"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr "Urenstaat vs planning"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2019
|
||||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2019
|
||||
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2019
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
|
||||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Efektywne godziny"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Pracownik"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognoza"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupuj wg"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Postęp"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadanie"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Karta pracy"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2019
|
||||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome a Exibir"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Previsão"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última Modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progresso"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projeto"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tarefa"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Registo de Horas"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
|
||||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
|
||||
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Previsão"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar Por"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progresso"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projeto"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tarefa"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Planilha de Horas"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dată"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Ore efective"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Angajat"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Estimare"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupează după"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modificare la"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "În desfășurare"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proiect"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Sarcină"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Fisa de pontaj"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Эффективные часы"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Сотрудник"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Прогноз"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Группировать по"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Номер"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последнее изменение"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "количество часов"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Выполнение"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Задача"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Табель"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2019
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2019
|
||||
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gebri <gebri@inmail.sk>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný Názov"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Efektívne hodiny"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zamestnanec"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Odhad"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Zoskupiť podľa"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Posledná modifikácia"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Priebeh"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Úloha"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Časový rozvrh"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2020
|
||||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2020
|
||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv prikaza"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Učinkovite ure"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Kader"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Napoved"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Združi po"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Število ur"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Potek"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Opravilo"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Časovnica"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Датум"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Запослени"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Пројекат"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Врста"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Anställd"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Prognos"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Gruppera efter"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Senast redigerad"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Förlopp"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Aktivitet"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Tidrapport"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "บุคลากร"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "จัดกลุ่มโดย"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "รหัส"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__working_days_count
|
||||
msgid "Number of working days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_forecast__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "ความคืบหน้า"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "โปรเจค"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_forecast
|
||||
msgid "Project Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "งาน"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and forecast. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: selection:project.timesheet.forecast.report.analysis,type:0
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "เวลาทำงาน"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Forecast Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Forecast Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ประเภท"
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2019
|
||||
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2019
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2019
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2019
|
||||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Mail"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Etkin saatler"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Personel"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Öngörü"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupla"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "İlerleme"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Proje"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Görev"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Zaman Çizelgesi"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Назва для відображення"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Ефективні години"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Співробітник"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Прогноз"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Останні зміни на"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "Кількість годин"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "Зміна планування"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Прогрес"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Проект"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Завдання"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей звіт виконує аналіз за вашим табелем та плануванням. Це дозволяє мати "
|
||||
"глобальне уявлення про минулий прогноз і те, що було реально зроблено. "
|
||||
"Порівнюючи стару оцінку та ефективну суму роботи допоможе вам краще "
|
||||
"спланувати свій майбутній проект."
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Табель"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr "Табель та статистика планування"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr "Аналіз планування табелю"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr "Табель та аналіз планування"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr "Табель vs планування"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uz/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2019
|
||||
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2019
|
||||
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Ngày"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "Giờ hiệu quả"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "Dự báo"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Nhóm theo"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sửa lần cuối"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr "Kế hoạch ca làm việc"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Xử lý"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Dự án"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Công việc"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Thời gian biểu"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Loại"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# keecome <7017511@qq.com>, 2019
|
||||
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr "有效时数"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "员工"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "预测"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最后更改日"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr "小时数"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "进度"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "项目"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "任务"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "工时表"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
|
@ -0,0 +1,133 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_timesheet_forecast
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Andy Cheng <andy.cheng@richsoda.com>, 2019
|
||||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__entry_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "顯示名稱"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__effective_hours
|
||||
msgid "Effective hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "員工"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__forecast
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "預測"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "分組按"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "最後修改於"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__number_hours
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_planning_slot
|
||||
msgid "Planning Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_planning_slot__percentage_hours
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "進度"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__project_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "專案"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__task_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "任務"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to "
|
||||
"have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old "
|
||||
"estimation and effective work amount will help you to better plan your futur"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_timesheet_forecast.selection__project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type__timesheet
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "工時表"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model,name:project_timesheet_forecast.model_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_forecast.project_timesheet_forecast_report_view_search
|
||||
msgid "Timesheet Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet_forecast.menu_project_timesheet_forecast_report_analysis
|
||||
msgid "Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.filters,name:project_timesheet_forecast.ir_filter_project_timesheet_forecast
|
||||
msgid "Timesheet vs Planning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet_forecast
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_forecast.field_project_timesheet_forecast_report_analysis__line_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "類型"
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import project_forecast
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
import datetime
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo.osv import expression
|
||||
|
||||
|
||||
class Forecast(models.Model):
|
||||
|
||||
_inherit = 'planning.slot'
|
||||
|
||||
effective_hours = fields.Float("Effective hours", compute='_compute_effective_hours', compute_sudo=True, store=True)
|
||||
percentage_hours = fields.Float("Progress", compute='_compute_percentage_hours', compute_sudo=True, store=True)
|
||||
|
||||
@api.depends('allocated_hours', 'effective_hours')
|
||||
def _compute_percentage_hours(self):
|
||||
for forecast in self:
|
||||
if forecast.allocated_hours:
|
||||
forecast.percentage_hours = forecast.effective_hours / forecast.allocated_hours
|
||||
else:
|
||||
forecast.percentage_hours = 0
|
||||
|
||||
@api.depends('task_id', 'user_id', 'start_datetime', 'end_datetime', 'project_id.analytic_account_id', 'task_id.timesheet_ids')
|
||||
def _compute_effective_hours(self):
|
||||
Timesheet = self.env['account.analytic.line']
|
||||
for forecast in self:
|
||||
if not forecast.task_id and not forecast.project_id:
|
||||
forecast.effective_hours = 0
|
||||
else:
|
||||
domain = [
|
||||
('user_id', '=', forecast.user_id.id),
|
||||
('date', '>=', forecast.start_datetime.date()),
|
||||
('date', '<=', forecast.end_datetime.date())
|
||||
]
|
||||
if forecast.task_id:
|
||||
timesheets = Timesheet.search(expression.AND([[('task_id', '=', forecast.task_id.id)], domain]))
|
||||
elif forecast.project_id:
|
||||
timesheets = Timesheet.search(expression.AND([[('account_id', '=', forecast.project_id.analytic_account_id.id)], domain]))
|
||||
else:
|
||||
timesheets = Timesheet.browse()
|
||||
|
||||
forecast.effective_hours = sum(timesheet.unit_amount for timesheet in timesheets)
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# -*- encoding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import timesheet_forecast_report
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import tools
|
||||
from odoo import fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class TimesheetForecastReport(models.Model):
|
||||
|
||||
_name = "project.timesheet.forecast.report.analysis"
|
||||
_description = "Timesheet & Planning Statistics"
|
||||
_auto = False
|
||||
_rec_name = 'entry_date'
|
||||
_order = 'entry_date desc'
|
||||
|
||||
entry_date = fields.Date('Date', readonly=True)
|
||||
employee_id = fields.Many2one('hr.employee', 'Employee', readonly=True)
|
||||
task_id = fields.Many2one('project.task', string='Task', readonly=True)
|
||||
project_id = fields.Many2one('project.project', string='Project', readonly=True)
|
||||
number_hours = fields.Float('Number of hours', readonly=True)
|
||||
line_type = fields.Selection([('forecast', 'Forecast'), ('timesheet', 'Timesheet')], string='Type', readonly=True)
|
||||
|
||||
def init(self):
|
||||
tools.drop_view_if_exists(self.env.cr, self._table)
|
||||
self.env.cr.execute("""
|
||||
CREATE or REPLACE VIEW %s as (
|
||||
(
|
||||
SELECT
|
||||
d::date AS entry_date,
|
||||
F.employee_id AS employee_id,
|
||||
F.task_id AS task_id,
|
||||
F.project_id AS project_id,
|
||||
F.allocated_hours / NULLIF(F.working_days_count, 0) AS number_hours,
|
||||
'forecast' AS line_type,
|
||||
F.id AS id
|
||||
FROM generate_series(
|
||||
(SELECT min(start_datetime) FROM planning_slot)::date,
|
||||
(SELECT max(end_datetime) FROM planning_slot)::date,
|
||||
'1 day'::interval
|
||||
) d
|
||||
LEFT JOIN planning_slot F ON d.date >= F.start_datetime AND d.date <= end_datetime
|
||||
LEFT JOIN hr_employee E ON F.employee_id = E.id
|
||||
LEFT JOIN resource_resource R ON E.resource_id = R.id
|
||||
WHERE
|
||||
EXTRACT(ISODOW FROM d.date) IN (
|
||||
SELECT A.dayofweek::integer+1 FROM resource_calendar_attendance A WHERE A.calendar_id = R.calendar_id
|
||||
)
|
||||
) UNION (
|
||||
SELECT
|
||||
A.date AS entry_date,
|
||||
E.id AS employee_id,
|
||||
A.task_id AS task_id,
|
||||
A.project_id AS project_id,
|
||||
A.unit_amount AS number_hours,
|
||||
'timesheet' AS line_type,
|
||||
-A.id AS id
|
||||
FROM account_analytic_line A, hr_employee E
|
||||
WHERE A.project_id IS NOT NULL
|
||||
AND A.employee_id = E.id
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
""" % (self._table,))
|
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="project_timesheet_forecast_report_view_pivot" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">timesheet.forecast.report.pivot</field>
|
||||
<field name="model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<pivot string="Timesheet Planning Analysis">
|
||||
<field name="entry_date" interval="month" type="col"/>
|
||||
<field name="employee_id" type="row"/>
|
||||
<field name="number_hours" type="measure"/>
|
||||
</pivot>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="project_timesheet_forecast_report_view_graph" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">timesheet.forecast.report.graph</field>
|
||||
<field name="model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<graph string="Timesheet Planning Analysis" type="bar">
|
||||
<field name="entry_date" type="row"/>
|
||||
<field name="number_hours" type="measure"/>
|
||||
</graph>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="project_timesheet_forecast_report_view_search" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">timesheet.forecast.report.search</field>
|
||||
<field name="model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Timesheet Planning Analysis">
|
||||
<field name="employee_id" filter_domain="[('employee_id', 'ilike', self)]"/>
|
||||
<field name="project_id" filter_domain="[('project_id', 'ilike', self)]"/>
|
||||
<field name="task_id" filter_domain="[('task_id', 'ilike', self)]"/>
|
||||
<field name="entry_date"/>
|
||||
<filter string="Date" name="year" date="entry_date"/>
|
||||
<separator/>
|
||||
<group expand="1" string="Group By">
|
||||
<filter string="Employee" name="resource_employee" context="{'group_by':'employee_id'}"/>
|
||||
<filter string="Task" name="resource_task" context="{'group_by':'task_id'}"/>
|
||||
<filter string="Project" name="project_resource" context="{'group_by':'project_id'}"/>
|
||||
<separator/>
|
||||
<filter string="Date" name="date_month" context="{'group_by':'entry_date:month'}"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="project_timesheet_forecast_report_action" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Timesheet Planning Analysis</field>
|
||||
<field name="res_model">project.timesheet.forecast.report.analysis</field>
|
||||
<field name="view_mode">graph,pivot</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="project_timesheet_forecast_report_view_search"/>
|
||||
<field name="context">{
|
||||
'pivot_row_groupby': ['employee_id'],
|
||||
'pivot_col_groupby': ['entry_date', 'line_type'],
|
||||
'pivot_measures': ['number_hours'],
|
||||
'group_by': ['entry_date:month', 'line_type'],
|
||||
'search_default_year': True,
|
||||
|
||||
}</field>
|
||||
<field name="help">This report performs analysis on your timesheet and planning. This allow to have a global view of past forecast and what was really done. Comparing old estimation and effective work amount will help you to better plan your futur project.</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_project_timesheet_forecast_report_analysis"
|
||||
name="Timesheet and Planning Analysis"
|
||||
parent="project.menu_project_report"
|
||||
action="project_timesheet_forecast_report_action"/>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
|
||||
access_project_timesheet_forecast_report_analysis_manager,project.timesheet.forecast.report.analysis,model_project_timesheet_forecast_report_analysis,project.group_project_manager,1,1,1,1
|
||||
access_project_timesheet_forecast_report_analysis_user,project.timesheet.forecast.report.analysis,model_project_timesheet_forecast_report_analysis,project.group_project_user,1,0,1,0
|
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
|
||||
<record id="project_forecast_view_form_inherit_project_timesheet_forecast" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">planning.slot.form.inherit.timesheet</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="planning.planning_view_form"/>
|
||||
<field name="model">planning.slot</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='allocated_percentage']" position="after">
|
||||
<field name="allocation_type" invisible="1"/>
|
||||
<field name="effective_hours" widget="float_time" attrs="{'invisible': ['|', ('project_id', '=', False), ('allocation_type', '!=', 'forecast')]}"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="project_forecast_view_pivot_inherit_project_timesheet_forecast" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">planning.slot.pivot.inherit.timesheet</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="project_forecast.project_forecast_view_pivot"/>
|
||||
<field name="model">planning.slot</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='allocated_percentage']" position="after">
|
||||
<field name="effective_hours" type="measure"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue